Базіка / Big Mouth
Оригінальна або інші назви: 빅마우스 / Big Mouse / Великий рот / Велика миша / Базікало
Жанри: трилер, драма, кримінал
Країна: Південна Корея
Рік: 2022
Рейтинг IMDb: 7,7/10
Кількість серій: 16
Тривалість серії: 61 хв
Переклад: субтитри Project U&A Lines, VolyaCore
Режисер: О Чун Хван, Бе Хьон Чжін
Канал: MBC
Актори: І Чон Сок, Ім Юн А, Кім Чжу Хон, Ян Кьон Вон, Пак Хун, Чжан Хьок Чжін, Юн Сок Хьон, Ок Чжан Йон, Квак Дон Йон, І Кі Йон, О Ий Шік, Кім Сон Хва та інші
Сюжет: Пак Чан Хо (І Чон Сок) не найуспішніший юрист Кореї. Його відсоток виграних справ складає лише 10% від запитів. Він балакуча людина, через що отримав прізвисько Базіка (Big Mouth). Випадково він потрапляє у справу про вбивство, і його сприймають за геніального шахрая Велика Миша (Big Mouse – гра слів з його прізвиськом, як адвоката). Через це Пак Чан Хо опиняється в небезпечній для життя ситуації. Водночас Ко Мі Хо (Ім Юн А) — дружина Пак Чан Хо, працює медсестрою. У неї красива зовнішність і водночас мудрий і сміливий характер. Вона допомогла своєму чоловікові стати юристом, підтримуючи його фінансово та психологічно. Ко Мі Хо дізнається, що її чоловіка звинувачують у вчинках Великої Миші, і намагається очистити його ім’я.
Трансляція з 29 липня (п’ятниця, субота) 2022 року.
Круто, дякую.
Щиро дякую за переклад ❤️
Подивилася я першу серію і, що буває рідко з першими серіями, але зацікавило. У цій дорамі дуже багато акторів другого плану, яких я нереально люблю. Тому кайфово, коли чекаєш усі події, а не лише сцени мімішностей головної пари.
в очікуванні 3 серії)
дякую за переклад♥
Відверто кажучи не думала що дорама сподобається. Але 2 серія така цікава. До того ж Лі Чон Сок то любов❤️
Дякую за переклад
Дуже дякую за субтитри, це велике задоволення – читати рідною мовою, а не мовою окупанка!
не можу дитись пише error404 і так на всіх інши дорамах на вашому сайті(
Будь ласка, слідкуйте за нашими соцмережами. Ми описали сьогодні всі проблеми, що виникли. На жаль, деякий час сайт нестиме інформативний напрямок, поки не вирішимо цю проблему. Перепрошуємо за незручності, усі серії доступні у нашому телеграмі.
Бачу що є кілька назв дорами, але чому основна саме Базіка? Не логічніше залишити Велику мишу? Ніяк не можу зрозуміти цей момент…
Big Mouth дослівно перекладається Великий рот, але це фразеологізм і він означає “людина, яка багато теревенить”, тобто “базіка”. “Велика миша” один із варіантів, але офіційна затверджена корейцями англійська назва дорами саме “Big mouth” (можливо, через те, що в 2021 році вже виходила дорама, відома багатьом глядачам як “Миша”)
Зрозуміло, дякую
А можна запитати яка політика перекладу серій? Бо я тут новенька
Цю длраму перекладатимуть?
♥️
Доброї ночі. Політика така: все робиться у вільний час команди, адже є ще роботи, навчання, сім’ї. Усі дорами, що представлені на сайті, будуть завершені. Базіка на даний момент перекладена 15/16 серій. Усі не випущені серії на етапі редакції. Щодо графіку відповісти буде нереально, тому що це не є нашою роботою, нічого не оплачується. Ми такі ж фанати, як і ви. Просто обрали варіант перекладу, а не просто перегляду.
Пак Чан Хо пропонують взяти справу в якій потрібно бути маріонеткою і діяти за правилами клієнта за що він отримає “легкі” гроші. Звісно, що наш юрист погоджується, адже зарплата з таким відсотком виграшів не велика, а також він хоче нарешті забезпеченого життя з дружиною, яка йому колись оплатила навчання в юридичній школі та виправдати її сподівання.
Як і слід було очікувати Чан Хо було обмануто. Він опиняється в центрі справи про вбивство, а під час арешту його звинувачують в тому, що він відомий шахрай на прізвисько Велика Миша.
Сюжет побудований рівномірно, все розвивається в потрібному темпі, провисань чи затягнутості особисто я не помітив. А от емоційна складова зазнає змін. Є політичні ігри та інтриги. Об’єднано декілька тем, зокрема закону та порядку, помсти та нерівності між багатими та бідними. Зображено проблеми, що починаються від недосконалих тюремних систем до брудної політики й те, як вони можуть бути зв’язані.
Однак, все-таки проєкт більше зосереджений на сюжеті, тому обрані теми залишаються на фоні й досліджуються не так глибоко, як могли б. Але це не є мінусом, тому що напевно це й не було основною ціллю історії.
Основна частина драми відбувається за ґратами, де нам треба розібратися хто Велика Миша, кому це все вигідно і який мотив вбивства. Мотивація головного героя зміщується від очищення свого імені, виживання та захисту своєї родини до зміни систем, що діють у в’язниці та за її межами. Чан Хо перетворюється як персонаж на людину, яка більше рветься до справедливості, але також більше усвідомлює, як використовувати людей навколо себе. І це відбувається без втрати ним моральних ґрунтів.
Динамічним доповненням є сюжетна лінія його дружини. Ко Мі Хо (Ім Юн А) сама по собі є повністю сформованим персонажем, головна мотивація якої врятувати свого чоловіка та очистити його ім’я. Те, як Мі Хо проявляє любов і повагу до свого чоловіка, а також наполегливість у розслідуванні, робить її переконливим персонажем. Мі Хо така ж головна героїня, як і Чан Хо, яка підіймається по сюжету та бере на себе відповідальність.
Навіть з мінімальною зосередженістю на романтиці, Чан Хо та його дружина Мі Хо виглядають як вражаюча могутня пара з міцними стосунками, що не може нас не заохочувати вболівати за них.
І Чон Сок та Ім Юн А створили класну хімію між персонажами за що отримали нагороду за кращу пару каналу MBC на MBC Drama Awards 2022.
Кольорова гамма самої драми круто перегукується з постерами до неї. Драйвовий саундтрек.