Новорічний блюз / New Year Blues
Оригінальна назва: 새해전야 / New Year’s Eve
Жанр: романтика, повсякдення, комедія
Тема: Різдво та Новий рік
Країна: Південна Корея
Рік: 2021
Рейтинг IMDb: 6,3
Тривалість: 115 хв.
Переклад: субтитри Project U&A Lines, озвучення (багатоголосе закадрове) Project U&A Lines
Режисер: Хон Чжі Йон
Компанія: Soofilm
Актори: Ю Ін На, Кім Кан У, Ю Йон Сок, І Йон Хі, І Дон Хві, Чен Дулін, Ом Хе Ран, Ю Тео, Чхве Су Йон (SNSD) та інші
Сюжет: Чотири різні пари з різними проблемами та потребами стикаються з турботами та перешкодами за декілька днів до нового року.
Чжі Хо — розлучений поліцейський детектив із відділу боротьби з насильницькими злочинами, який зустрічає Хьо Йон, інструктора з реабілітації, яка потребує захисту під час процесу розлучення. У цих двох є свої проблеми, але вони виявляють, що чим довше вони проводять час разом, тим більше розуміють, що у них багато спільного.
Чже Хон і Чжін А – двоє молодих людей, яким важко в житті. Вони вирішують втекти від проблем, тому вирушають у різний час до Аргентини, де і зустрічаються вперше. Згодом вони розуміють, що можуть надихнути один одного на позитивні дії до досягнення старих мрій.
Йон Чан – генеральним директором туристичного агентства. Він збирається одружитися зі своєю нареченою Яо Лінь. Але коли його обдурює власний колега і тікає з усіма грошима, він вирішує приховати невдачу від коханої та сім’ї.
Завзяту садівницю О Воль з усіх боків оточують невдачі та невтішні забобонні знаки, коли вона намагається будувати стосунки зі своїм коханим Ре Хваном, сноубордистом, який представляє рідну країну на Паралімпійських іграх.
УВАГА! Переглянути серії онлайн ви можете у Телеграм-каналі Project U&A Lines – дорами українською за хештегом #НоворічнийБлюз та #НоворічнийБлюзОзвучення
ЗАВАНТАЖИТИ В УКРАЇНСЬКОМУ ОЗВУЧЕННІ
ЗАВАНТАЖИТИ З УКРАЇНСЬКИМИ СУБТИТРАМИ
Милий фільм. Ще й надихає. Теплий)
Де можна подивитися цей фільм з укр перекладом? Бо в телеграм групі не знайшла
Натискаєте кнопку “Завантажити” і вас перенаправляє на Фекс Нет, там можна фільм переглянути онлайн, не тільки завантажувати.
Фільм класний зраділа ,що є озвучка і пів фільму читала субтитри ,чесно не хочу образити нікого ,але я особисто люблю коли все озвучують, я і так в субтитрах могла подивитись. Але все одно дякую за вашу працю.
Зазвичай, коли в фільмі є іноземна мова (яка є саме відмінною від основної мови фільму), її подають субтитрами. Це практика і в офіційних дубляжах.